pantun patani lama



pantun melayu patani lama


pantun  di dalam masyarakat patani sudah di hilang ada hanya sedikit sehaja, orang tua dahulu suka berpantun tetapi orang sekarang tidak berapa suka



cara membaca :  ʔ=k    ɣ=gh   ә=e   ԑ=aea/แอ/a       =/o     ɲ=ny    ŋ/ɳ =ng

Umh kәjiʔ tiyԑ sibu       Umↄh bәsa makԑ di api
kәjiʔ- kәjiʔ tuɣoʔ ibu      bәsa-bәsa tuɣoʔ tuk laki

     ikԑ keli duʔdiʔ- duʔdiʔ     taʔdaʔ kayu naʔ kat
       oɣԑ tin kalu klәtiʔ         taʔdaʔ oɣԑ naʔ mitↄʔ

kalu pinԑ masih mud     was khәlaʔ di dalԑ hati
kalu hilԑ kasih lam        caɣi laiŋ untuk kita

suŋuh jaoh kot baɣu                        baɲↄʔ oɣԑ juwa baɣԑɲԑ
walau jaoh berpuloh-puloh batu         hilԑ dimatↄ dihati jaɳԑ




ilmu  itu pelit bagi hati       yaŋ mendapaʔ kit akԑ mati
iŋaʔ- iŋaʔ sәrt pike sәhari-sәhari      didalԑ kubu kit duduʔ soʔɣԑ diɣi
jik hiduŋ kit haɣt jәnh itu akhe tiɳa masuʔ kәdalԑ tanↄh


kit umaʔ islԑ     baiʔ pәmudi jugↄʔ pәmudↄ
iŋaʔlah pԑsԑ ku ini     sәmayԑ itu tiyԑ agam

itiʔ toktih itiʔ taɲuɳ      wh lnԑ masↄʔ di kyↄʔ
adiʔ putih melilik puyoɳ      lәpah ŋәtԑ abԑ nↄʔ mitaʔ

kalu tuwԑ nↄʔ tanԑ lasԑh     amiʔ bәnԑh di nagәɣi cinↄ
kalu tuwԑ nↄʔ caɣi kaseh     jaŋԑ sapa duwↄ tiga

putih- putih buŋↄ cԑkԑh     anaʔ kәɣↄ paka lipa
putih- putih tuʔ pake     anaʔ daɣↄ taʔlԑh klipa

oɣԑ cinↄ waʔ kәbuŋ     kayu nakↄ waʔ titi

oɣԑ tinↄ tↄʔ kәlubuŋ     kayu nәɣakↄ duduk nati
oleh: kampung gelong gajah

Pantun kampung

pantun dialek patani zaman dahulu

taɤiʔ papԑ suɤɔ papԑ,     wɔh kaɲi dalԑ fahu
suɤoh makԑ saya makԑ,     suɤoh ŋaji tak tahu.

yɔ tak yɔ piyɔ natɔ,    cabut tumek air nileh
yɔ tɔk yɔ oɤԑ dɔʔ katɔ,    aku nɔʔ ameʔ wi buleh.

Hayoŋ lamoʔ laju,    saɤɔʔ batԑ nipɔh
Tenuŋ kain baju,   taɤoh buaʔ nikɔh.

nikɔh ciʔmah dewi,   sǝla lima puɤoʔ
jijin pǝnɔh jaɤi,     hutԑ oɤԑ kaɤoʔ.

oneʔ-oneʔ udԑ, lǝmu patɔh tanoʔ
ciʔ meʔ kǝnɔ gɔdԑ, ciʔ awԑ kǝna tumoʔ.

No no ina,   ina batԑ vɔli
sepaʔ tuŋo ina,   daɤɔh ibu kaki.

Saudara,   saudari
tahiʔ kǝɤɔ,   lǝkaʔ jaɤi.


 Lǝmu jatԑ jati,   tamaʔ pahoŋ guɤɔh
abԑ lamaʔ maɤi,   nati bulԑ cǝɤɔh.

pucoʔ samɔʔ mɔʔ,    pucoʔ jǝɤiŋ muda
pɔʔ tiŋa anɔʔ,      tuɤoʔ biniŋ muda.

pucoʔ putaʔ layu,     pucoʔ pauh kǝmԑ
doʔ dǝkaʔ malu,   doʔ jauh bimԑ.

anaʔ gajɔh tepɔʔ,    lalu bɔwɔh bayԑ buloh
budɔʔ taʔ dɔʔ pɔʔ,    ikoʔ oɤԑ suɤoh.



pantun 32 kerat

Tetak tebu Betong     sandai pohon pinang
Belarak dalam dusun     hindik gajah Tok Nam

Gajah Tok Nam kudung     belaga balik Seberang
Semalam tidak tidur     jaga tengak wayang

Wayang balik pintu    tebeng balik dinding
Timbang anak datuk     jatuh tepa lemeng

Lemeng bokti siam     tikam tujuh rulum
Zaman musuh siam     makan sagu mulum

Mulum sepelepah     mulum kampung Datok
Angkat tangan sembah     minta ampun datuk

Tanduk penganggalan     menyak dalam piring
Datuk nak berjalan     banyak orang iring

Iring Kerbau jalan     helat masuk cak
Taruh rambut panjang     makan sirih lipat

Pandai lipat kain     lipat kasut merah
Sepuluh orang lain     tak sama daging darah

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น